![]() ![]() He also published several studies on the history of Turkish–Hungarian relations, based on Turkish source material. It was at this time that he adopted the name Ármin Vámbéry, without ever formally changing his given name. In 1858, Vámbéry published a German–Turkish dictionary containing 14,000 words. His Turkish supporters called him Reshid Effendi, and this became his name in the Muslim world. In 1857, he traveled to Constantinople with the support of Baron József Eötvös and stayed there for four years, teaching languages and becoming familiar with the customs and peculiarities of Eastern life. Although his scholarly research was rooted in his desire to explore the origins of Hungary, the offshoots of his explorations-his works on the eastern Turks-marked his real contributions as a scholar. While living in poverty and working as a tutor, Vámbéry grew interested in languages and mastered several, including particular eastern Turkic forms that were thought to be related to Hungarian. Due to a dislocated hip, his left leg was paralyzed when he was a small child he used crutches and later a walking stick for the rest of his life. He was a tailor’s apprentice for a short time. Born Hermann Wamberger (Bamberger) in Szenthyörgy, Ármin Vámbéry attended heder and yeshiva as well as the Protestant elementary school in Dunaszerdahely from age eight. (1832–1913), explorer, ethnographer, diplomat, and spy. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |